• 關於我們
    演出
    走近神韻
    神韻九大特點
    中國古典舞
    神韻交響樂團
    Factsheet
    藝術團
    我們的故事
    在神韻生活
    我們面臨的挑戰
  • 藝術家
  • 視頻
  • 最新消息
    最新消息
    新聞
    博客
    媒體報導
  • 新聞發佈
  • 常見問題
  • 觀眾反饋
  • 神韻百科 新聞通訊 搜索
    中文正體
  • English
  • 中文简体
  • 日本語
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Latviski
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • עברית
  • Norsk
  • 訂票信息
    選單
    Shen Yun Logo
    訂票
    最新消息
    選單
    • 關於我們
      • 走近神韻 神韻九大特點 我們的故事 在神韻生活 關於神韻的基本事實 我們面臨的挑戰 中國古典舞 神韻交響樂團
    • 藝術家
    • 視頻
    • 最新消息
      • 最新消息 新聞 博客 媒體報導
    • 新聞發佈
    • 常見問題
    • 觀眾反饋
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    神韻的高超之處?

    9大特點
    • 神韻百科
    • 訂閱
    • 搜索
    語言
    • English
    • 中文简体
    • 日本語
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Latviski
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • עברית
    • Norsk
      新聞
      上一頁 新聞 > 7.20: When Persecution Hits Home

    7.20: When Persecution Hits Home

    OCEANS APART, GIVING FAMILY A VOICE

    An ocean away, human tragedy hits close to home for many Shen Yun performers. The story of Falun Gong and its persecution in China is intertwined with the origins of Shen Yun. It is dear to our hearts and is important for the world to know about.

    Earlier this year, we conducted a survey among Shen Yun performers, and found that 92 of them had family directly impacted by the persecution of Falun Gong in China. Mothers and fathers, aunts and uncles, or perhaps they themselves had been imprisoned, sent to labor camps, tortured. They had been threatened, barred from school, orphaned. Here are their stories.

    July 20, 1999 is when it all began.

    In the late 1990s, the spiritual practice of Falun Gong, interchangeably called Falun Dafa, had become widely popular in China. According to Chinese government estimates, as many as 100 million people practiced it. The Chinese Communist Party decided that was too many…

    The spiritual practice had been around in one form or another for generations, part of a lineage of disciplines passed down secretly from master to disciple. But in 1992, Mr. Li Hongzhi introduced Falun Dafa to the public. He taught five meditative exercises, and explained how the practice’s principles of truthfulness, compassion, and forbearance, aligned with the characteristics of the universe. He spoke of how the purpose of qigong, or “energy practices” like tai chi, was not just for healing and fitness, but for spiritual and moral elevation. And in an environment where many people used qigong to make money, he said practicing Falun Gong will always be free. He was okay with people getting pirated copies of his books and later even put them all online for free.

    In seven short years, mostly by word of mouth, Falun Gong became the most popular practice in China. Parks across the country would be brimming at dawn with groups of people doing slow-movement exercises before going to work. The government honored Mr. Li with awards for his contributions, and reported positively on state-run television about Falun Gong’s health benefits.

    Then everything changed…

    Dancer Louis Liu holding a picture of his aunt Gao Rongrong, whose torture to death became a well-documented international case.

    As the practice became increasingly popular, Communist Party leader Jiang Zemin grew increasingly afraid of it. Jiang created an extralegal Gestapo-like force called “The 6-10 Office” and, in spite of the advice of top Party leaders, brought the full force of the regime down on Falun Gong overnight.

    On July 20, 1999, thousands of Falun Gong practitioners were rounded up and sent to detention centers. Two days later, the same state-run media that had recently praised Falun Gong began airing anti-Falun Gong propaganda. Television, radio, and newspapers reported nothing but attacks on Falun Gong and character assassinations on Mr. Li around the clock with programs that had been secretly prepared for months.

    As days turned to months, and months to years, hundreds of thousands of Falun Gong practitioners were put through show trials and sent to jail or administratively sent to years in labor camps without ever seeing a day in court. When relatives would go to their local government or to Beijing to ask what happened to their kidnapped family members, they would then be arrested, too.

    Most often, they started going to Tiananmen Square.

    Outside of China, people who practiced Falun Gong began receiving reports of the persecution. People just like them in China were being arrested for no crime other than their faith, imprisoned, brutally beaten, tortured, and even killed. Documented death cases mounted, first in the hundreds, then in the thousands. But they knew it was just the tip of the iceberg, the little bit of information that was smuggled out of China, often at great risk and sometimes at heavy cost.

    With hundreds of thousands, maybe even millions of Falun Gong practitioners in China’s incarceration system, evidence began emerging, and then mounting, that these healthy prisoners were being murdered by the state on a large scale for their organs. Exposing the persecution became a matter of life and death.

    Falun Gong practitioners around the world used the skills that they had to expose the atrocities. Some handed out flyers. Others held sit-ins outside Chinese embassies. Yet others in Washington, Ottawa, and Geneva sought government attention. Some started media companies or websites.

    And some were artists. What could they do with their skills?

    In New York in 2006, these Falun Gong practitioners, including elite Chinese artists from around the world, created Shen Yun.

    Many of these choreographers, composers, dancers, musicians, and singers escaped persecution themselves. Others had lost relatives or had family members languishing in prison still. The persecution felt close and urgent.

    It still does.


    • Image 2 - Evangeline Zhu
    • Image 1 - Tianjin Kuang
    • Image 3 - Ethan Guo
    • Image 4 - Kenji Kobayashi
    • Image 5 - Catherine Zhang
    • Image 6 - Jazmine Jia
    • Image 7 - Carol Huang
    • Image 8 - Tian Ge
    • Image 9 - Matthew Zhang
    • Image 10 - Crystal Ho
    • Image 11 - Kasey Zhou 1
    • Image 12 - Kasey Zhou 2
    • Image 14 - Lisa Yang
    • Image 15 - Alice Liu
    • Image 16 - Elena Fang

    As the persecution continues in China today, these artists take the stage night after night and tell this story. It is perhaps only a small part of a Shen Yun performance, only two of roughly twenty different dance and music numbers, each depicting a part of Chinese civilization in a different way.

    But for the performers, and often for audience members, it is often the most memorable. It is not only a story of tragedy, but also of courage, faith, and hope.

    And the story continues to unfold—in China, and on stages around the world.

    相關文章
    • LiangYu Video 1920x1080 EN
      Persecuted Artists - Pipa Virtuoso Liang Yu
    • JiHeng Persecuted Thumbnail Eng
      Persecuted Artists - Jiheng Zhao
    • PersecutedArtists WX 1920x1080 EN
      Persecuted Artists - Principal Dancer Steven Wang
    • Persecutedartists Article Header
      Shen Yun Creations: Transcending Persecution
    • DC Vigil Benjamin Chasteen 400x246
      On Somber Anniversary, Shen Yun Artists Recall Persecution
    • PersecutedArtists WX Thumb Clean
      Beyond the Dance: Real Persecution in China
    • SY Intro Preview
      Shen Yun Performing Arts Intro
    評論
    verification

    上一頁

    Lincoln Center Audiences on Shen Yun: ‘Perfection’
    最近
    • 林肯中心觀眾稱神韻「純粹的完美」
      Frank Dellapolla 650x400
    • 觀眾反饋—美國紐約、新澤西
      NY Audience Feedback 2024
    • 圓滿落幕:一次創紀錄的巡回演出
      SY Venue 1631x971
    • 知難而上,從不為人知到世界矚目
      1 25 Parma NEWEDIT
    • 觀眾反饋-西班牙、波蘭
      SY Reviews Spain Polan 650x400
    • 2024巡迴演出圖片集錦二
      DSC01294 2000x1336
    • 觀眾反饋-英國
      London Review
    • 《美國思想領袖》欄目專訪:神韻藝術家的內心世界
      SYartists
    • 「神韻新聞」——您了解神韻演員真實生活的渠道
      SYN Thumb
    • 2024巡迴演出圖片集錦一
      17G Web2 IMG 5972
    最多點擊
    • 全部
    • 新聞
    • 博客
  • 1 2025年神韻演出季勝利落幕
  • 2 林肯中心觀眾稱神韻「純粹的完美」
  • 3 神韻要求法院駁回「毫無根據且具誤導性」的訴訟案
  • 顯示更多
  • 1 林肯中心觀眾稱神韻「純粹的完美」
  • 顯示更多
    顯示更多
    Shen Yun logo golden

    神韻藝術團是全球頂級中國古典舞與傳統音樂藝術團。神韻藝術團成立於紐約,通過中國古典舞、民族民間舞、舞劇、交響樂伴奏、樂器獨奏和美聲獨唱,復興與弘揚中國五千年正統神傳文化。

    關於神韻
  • 走近神韻
  • 神韻交響樂團
  • 在神韻生活
  • 關於神韻的基本事實
  • 我們面臨的挑戰
  • 藝術與靈性的啟迪
  • 藝術家
  • 觀賞禮儀
  • 視頻
  • 最新
  • 關於我們
  • 藝術家
  • 觀眾反饋
  • 媒體報導
  • 最新消息
  • 推薦
  • 新聞
  • 博客
  • 觀眾反饋
  • 媒體報導
  • 神韻百科
  • 中國古典舞
  • 神韻音樂
  • 神韻聲樂
  • 神韻服飾
  • 神韻天幕
  • 神韻道具
  • 神韻舞劇
  • 神韻與中國傳統文化
  • 與神韻互動:
    在乾淨世界平台追蹤我們的頻道
    請留言以作紀念
    神韻作品
    神韻的線上影音平台
    藝術考級中心
    神韻藝術品
    神韻藝術家
    神韻藝術團官方網站 ©2025 神韻藝術團,版權所有。
    聯繫我們 使用條款 隱私政策 網站地圖