• 關於我們
    演出
    走近神韻
    神韻九大特點
    中國古典舞
    神韻交響樂團
    Factsheet
    藝術團
    我們的故事
    在神韻生活
    我們面臨的挑戰
  • 藝術家
  • 視頻
  • 最新消息
    最新消息
    新聞
    博客
    媒體報導
  • 新聞發佈
  • 常見問題
  • 觀眾反饋
  • 神韻百科 新聞通訊 搜索
    中文正體
  • English
  • 中文简体
  • 日本語
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Latviski
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • עברית
  • Norsk
  • 訂票信息
    選單
    Shen Yun Logo
    訂票
    最新消息
    選單
    • 關於我們
      • 走近神韻 神韻九大特點 我們的故事 在神韻生活 關於神韻的基本事實 我們面臨的挑戰 中國古典舞 神韻交響樂團
    • 藝術家
    • 視頻
    • 最新消息
      • 最新消息 新聞 博客 媒體報導
    • 新聞發佈
    • 常見問題
    • 觀眾反饋
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    神韻的高超之處?

    9大特點
    • 神韻百科
    • 訂閱
    • 搜索
    語言
    • English
    • 中文简体
    • 日本語
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Latviski
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • עברית
    • Norsk
      新聞
      上一頁 新聞 > Monkey Versus the Imposter King
    The Tang Monk and his disciples arrive in a kingdom where an evil warlock has usurped the throne.

    Monkey Versus the Imposter King

    On their epic Journey to the West to bring Buddhist scriptures back to China, the Tang Monk and his three disciples passed through many exotic lands and encountered uncanny incidents galore. In one episode, they arrive at the kingdom of Wuji, where an evil warlock has usurped the throne. Tang Monk urges his monster-exterminating disciples to help, but the situation proves more complicated than they realize.

    From Drought to Drowned

    The kingdom of Wuji is desperate. A drought has emptied the wells and dried the river. For three years, no vegetation has grown and the people are starving. The king has shared in the suffering of his subjects, fasting, burning incense, and praying to the heavens day and night. Alas, not a drop of rain would fall to relieve the parched land.

    One day, a Taoist warlock appears. He claims the ability to summon rain. True enough, wherever he points his magic whisk, storm clouds gather, lightning streaks across the sky, and a torrential downpour would occur.

    Seeing his wells brimming and river swelling, the king is beyond grateful and unsuspecting of any malicious intention. But as he leans over a well for a long-awaited drink, the warlock creeps up behind him and shoves him inside—assassination in cold blood. The fiend cackles with glee and transforms himself into the identical likeness of the king. Then unknown to all of Wuji, he takes the king’s place on the throne and revels in all the royal pleasures.

    Our Heroes to the Rescue

    Three years later, the Tang Monk and crew arrive at Wuji during their pilgrimage. After a long day’s march, Monkey props his feet up, Sandy rests himself against their luggage, and their master settles down to meditate. Pigsy, always on the lookout to pander to his desires, spots a well and scrambles over for a good gulp. But just as he lowers his snout, the water begins gurgling ominously. Spooked, he scurries back to his companions, but finds them deep asleep. Never one to worry though, Pigsy lies down and is snoring in seconds.

    From the bubbling well, a silvery vapor rises and forms into a ghostly image of the drowned Wuji king. The sopping specter glides toward the meditating monk, and, prostrating himself, begs for help and justice. Then silently as he came, he returns to the depths of the well.

    Morning comes. The Tang Monk recalls the strange vision from his meditations, and sends his disciples to investigate. Diving to the well’s bottom, they come upon the underwater Crystal Palace of the Dragon King of the Wells. Anything special he has to show them? How about the three-year-old drowned corpse of the Wuji king? Fortunately, the dragon thought to treat the Wuji king with a face-preserving pearl, and the disciples haul back a body in perfect condition. On seeing the deceased, their master insists that as monks they must have compassion for all. It is their duty to help: the king must be revived.

    Luckily, Monkeys knows of a magic pill that can bring the dead back to life. The pill is made in the heavens by the Taoist deity the Supreme Lord Lao-Tzu. With a super-somersault, Monkey flies up to the paradisal palaces and bangs about the elixir furnaces until the Taoist rushes in. Recalling Monkey’s shenanigans from 500 years ago, he refuses him at once. But on second thought, wary that the ape will resort to hooliganisms, Lao-Tzu unplugs his gourd and grants him a solitary golden pill.

    Monkey zooms back to Wuji and revives the king. Then determined to restore the throne, the pilgrims disguise His Majesty and head to the capital.

    Final Showdown

    Upon entering the palace, they immediately confront the fake king. Panicked, he snatches a sword from a guard to take a hack at Monkey, and the skirmish is on. Warlock puts up a good fight and even has a few tricks up his sleeve, but he’s still no match.

    Just as Monkey lifts his golden cudgel to finish him off, however, a splendid voice calls out: “Stay your hand! I’m here to collect the fiend for you.” Lo and behold, a Bodhisattva appears on a multicolored cloud, and everyone kneels in reverence. Then taking out a magical revealing mirror, she exposes the creature’s true form—a blue-haired lion from the Bodhisattva’s palace.

    Baffled, Monkey begs for an explanation: Three years ago, Buddha had sent the Bodhisattva to confer arhatship to the benevolent Wuji king. Alas, the king did not recognize the divine in beggarly disguise, and ordered the Bodhisattva bound and thrown in the moat for three days. As retribution for the sacrilege, Buddha sent the lion to dethrone the king for three years. However, during the lion’s reign, the rains came regularly and ended the drought, the state remained strong, and the people enjoyed peace.

    Acknowledging his terrible folly, the king kneels in repentance. Then the Bodhisattva reclaims her lion, and returns to the heavens. All is righted in the kingdom of Wuji, and the pilgrims, their work done, continue on their sacred journey to the west.

    • 中國傳統文化
    • Journey to the West
    • Shen Yun Dances
    相關文章
    • MK FireMountain Rock Blownaway 650x370
      Monkey King at Fire Mountain
    • Monkeyking Cudgel
      Monkey Business in the Dragon Palace
    • Monkey King V2
      How the Monkey King Came to Be
    • Monkey King V2
      Journey to the West

    上一頁

    What’s the Inspiration Behind Shen Yun’s Story Dances?

    下一頁

    Photos from Tour: Feb. 19–March 4
    最近
    • 觀眾反饋—美國紐約、新澤西
      NY Audience Feedback 2024
    • 圓滿落幕:一次創紀錄的巡回演出
      SY Venue 1631x971
    • 知難而上,從不為人知到世界矚目
      1 25 Parma NEWEDIT
    • 觀眾反饋-西班牙、波蘭
      SY Reviews Spain Polan 650x400
    • 2024巡迴演出圖片集錦二
      DSC01294 2000x1336
    • 觀眾反饋-英國
      London Review
    • 《美國思想領袖》欄目專訪:神韻藝術家的內心世界
      SYartists
    • 「神韻新聞」——您了解神韻演員真實生活的渠道
      SYN Thumb
    • 2024巡迴演出圖片集錦一
      17G Web2 IMG 5972
    • 2024神韻巡迴演出初印象
      Audience2024
    最多點擊
    • 全部
    • 新聞
    • 博客
  • 1 DC肯尼迪中心收到针对神韵的炸弹威胁
  • 顯示更多
    顯示更多
    顯示更多

    標簽

    • 中國傳統文化
    • Journey to the West
    • Shen Yun Dances
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    神韻藝術團是全球頂級中國古典舞與傳統音樂藝術團。神韻藝術團成立於紐約,通過中國古典舞、民族民間舞、舞劇、交響樂伴奏、樂器獨奏和美聲獨唱,復興與弘揚中國五千年正統神傳文化。

    關於神韻
  • 走近神韻
  • 神韻交響樂團
  • 在神韻生活
  • 關於神韻的基本事實
  • 我們面臨的挑戰
  • 藝術與靈性的啟迪
  • 藝術家
  • 觀賞禮儀
  • 視頻
  • 最新
  • 關於我們
  • 藝術家
  • 觀眾反饋
  • 媒體報導
  • 最新消息
  • 推薦
  • 新聞
  • 博客
  • 觀眾反饋
  • 媒體報導
  • 神韻百科
  • 中國古典舞
  • 神韻音樂
  • 神韻聲樂
  • 神韻服飾
  • 神韻天幕
  • 神韻道具
  • 神韻舞劇
  • 神韻與中國傳統文化
  • 與神韻互動:
    Follow Us on Gan Jing World
    請留言以作紀念
    神韻作品
    神韻的線上影音平台
    藝術考級中心
    神韻藝術品
    神韻藝術家
    神韻藝術團官方網站 ©2025 神韻藝術團,版權所有。
    聯繫我們 使用條款 隱私政策 網站地圖