動聽的音樂
在神韻演出後,我經常會去參加貴賓招待會。作為一名音樂家,被問得最多的問題就是: “神韻樂團為什麼那樣的與眾不同?”我也總是會告訴他們神韻樂團怎樣成功的合併了東西方音樂中的精華。上星期一次排練中,我問自己這個同樣的問題,卻覺得就像是滑稽之談。然而我也想到了一個更好的答案。
在聽指揮給二胡(也被稱為中國式小提琴)排練時,我被二胡那稍帶平扁的音調給深深的迷住了。對於一位以西方古典樂為訓練基礎的小提琴手的我來說,音調有著不可取代的重要性。我們排練的曲目裡有一段是二胡要馬上跟上和小提琴呼應。就是二胡要在小提琴完整的結束時拉出一個稍帶平扁的呼應音。這種令人詫異的搭配方式用在這種奇怪的地方, 它的效果竟聽起來如此的和諧,這也是有它的歷史根源。
西方古典樂從歐洲文藝復興開始就有著一套有序的,非常循序漸進的發展方式。怎樣作曲、怎樣演奏都有非常嚴的規則,就好比音調,在聽覺上起著至關重要的作用。然而中國音樂有著幾千年的歷史,但卻沒有一套系統化的演奏和作曲規矩,但它還是很傳統的被流傳下來了,而且有著自己本身的獨特之處,就好似剛才提到的那怪怪的平扁的音調。
神韻樂團很好的採用了西方古典樂團的系統化,配合上中國古典樂器,像是二胡、笛子、還有琵琶,豐富多彩的音調,這種獨具匠心的搭配很好的詮釋出了源遠流長的中國五千年文化。
James Hwang
小提琴手
2010年11月18日